Wikia

CHDK Wiki

Changes: Language: Serbian

Edit

Back to page

m (moved User:Kidza to Language: Serbian: by author request)
(codepage (win1250))
Line 1: Line 1:
 
='''Language: Serbian'''=
 
='''Language: Serbian'''=
 
==codepage (win1250)==
 
==codepage (win1250)==
<pre>// CHDK language file - Serbian (codepage win1250)
+
<pre>// CHDK language file - Serbian (codepage Win1250)
 
// Format of language line:
 
// Format of language line:
 
// <id> "<text>"
 
// <id> "<text>"
Line 45: Line 45:
 
20 "OSD"
 
20 "OSD"
   
21 "Vidi OSD"
+
21 "Vidi OSD?"
22 "Vidi Stanje displeja"
+
22 "Vidi stanje displeja?"
23 "Vidi razne vrednosti"
+
23 "Vidi razne vrednosti?"
 
24 "Zoom vrednosti"
 
24 "Zoom vrednosti"
25 "Vidi DOF kalkulator"
+
25 "Vidi DOF kalkulator?"
26 "Vidi Sat"
+
26 "Vidi Sat?"
 
27 "OSD editor položaja"
 
27 "OSD editor položaja"
 
// 28 "Baterija ->"
 
// 28 "Baterija ->"
Line 58: Line 58:
 
29 "Histogram"
 
29 "Histogram"
   
30 "Vidi histogram"
+
30 "Vidi histogram?"
 
31 "Histogram raspored"
 
31 "Histogram raspored"
 
32 "Histogram prikaz"
 
32 "Histogram prikaz"
Line 91: Line 91:
 
52 "Meni RBF fontova..."
 
52 "Meni RBF fontova..."
 
53 "Boje"
 
53 "Boje"
54 "OSD text"
+
54 "OSD tekst"
 
55 "OSD background"
 
55 "OSD background"
 
56 "Histogram"
 
56 "Histogram"
Line 100: Line 100:
 
61 "Zebra preeksponirano šum"
 
61 "Zebra preeksponirano šum"
 
62 "Baterija ikona"
 
62 "Baterija ikona"
63 "Meni text"
+
63 "Meni tekst"
 
64 "Meni background"
 
64 "Meni background"
65 "Text Reader text"
+
65 "Text Reader tekst"
 
66 "Text Reader background"
 
66 "Text Reader background"
   
Line 115: Line 115:
 
71 "Igrice"
 
71 "Igrice"
 
72 "Blic"
 
72 "Blic"
73 "Vidi Splash Screen pri startu"
+
73 "Vidi Splash Screen pri startu?"
 
74 "Koristi Zoom dugmad za MF"
 
74 "Koristi Zoom dugmad za MF"
 
75 "Dugme za <ALT> mod"
 
75 "Dugme za <ALT> mod"
76 "Crtaj paletu"
+
76 "Prikaži paletu boja"
77 "Vidi Build Info"
+
77 "Vidi Build Info?"
78 "Vidi Memory Info"
+
78 "Vidi Memory Info?"
   
   
 
79 "Debug"
 
79 "Debug"
   
// 80 "Vidi PropCases(Razne osobine)"
+
// 80 "Vidi Razne osobine(PropCases)?"
 
80 "Debug data display"
 
80 "Debug data display"
81 "PropCase(Razne osobine)stranica"
+
81 "Razne osobine stranica"
82 "Vidi Razne vrednosti"
+
82 "Vidi Razne vrednosti?"
 
83 "Memory Browser"
 
83 "Memory Browser"
 
// 84 "Dump RAM on ALT +/- Press"
 
// 84 "Dump RAM on ALT +/- Press"
Line 140: Line 140:
 
88 "Baterija MIN napon(mV)"
 
88 "Baterija MIN napon(mV)"
 
89 "Vel.koraka(ON=25,OFF=1mV)"
 
89 "Vel.koraka(ON=25,OFF=1mV)"
90 "Vidi Bateriju procentualno"
+
90 "Vidi Bateriju procentualno?"
91 "Vidi napon Baterije"
+
91 "Vidi napon Baterije?"
92 "Vidi ikonu Baterije"
+
92 "Vidi ikonu Baterije?"
   
   
Line 151: Line 151:
 
96 "Izaberi RBF font"
 
96 "Izaberi RBF font"
 
97 "Codepage"
 
97 "Codepage"
98 "Prelom texta po rečima"
+
98 "Prelom teksta po rečima"
 
99 "Omogući Autoscroll"
 
99 "Omogući Autoscroll"
 
100 "Autoscroll kašnjenje(sec)"
 
100 "Autoscroll kašnjenje(sec)"
Line 177: Line 177:
 
112 "File Browser"
 
112 "File Browser"
 
113 "Izaberi skriptu fajl"
 
113 "Izaberi skriptu fajl"
114 "Izaberi text fajl"
+
114 "Izaberi tekst fajl"
 
115 "Izaberi RBF-font fajl"
 
115 "Izaberi RBF-font fajl"
 
116 "Izaberi jezički fajl"
 
116 "Izaberi jezički fajl"
Line 211: Line 211:
 
140 "Prekini"
 
140 "Prekini"
   
// OSD layout editor
+
// OSD editor položaja
 
141 "Histogram"
 
141 "Histogram"
142 "DOF Calc"
+
142 "DOF kalkulator"
 
143 "Stanje displeja"
 
143 "Stanje displeja"
 
144 "Razne vrednosti"
 
144 "Razne vrednosti"
145 "Bat. Ikona"
+
145 "Bat. ikona"
146 "Bat. Text"
+
146 "Bat. text"
 
147 "Sat"
 
147 "Sat"
   
Line 263: Line 263:
 
175 "Benchmark"
 
175 "Benchmark"
 
176 "Računam..."
 
176 "Računam..."
177 "Kamera Benchmark pritisni [SET] za početak"
+
177 "Kamera Benchmark pritisni [SET] za početak"
 
178 "Screen"
 
178 "Screen"
 
179 "Piši :"
 
179 "Piši :"
 
180 "Čitaj :"
 
180 "Čitaj :"
181 "Memory"
+
181 "Memorija"
 
182 "Flash-Card"
 
182 "Flash-Card"
 
183 "Piši (RAW) :"
 
183 "Piši (RAW) :"
Line 274: Line 274:
 
186 "Čitaj (64k) :"
 
186 "Čitaj (64k) :"
   
187 "Onemogući LCD Off"
+
187 "Onemogući gašenje LCD"
   
 
188 "Cut"
 
188 "Cut"
Line 289: Line 289:
 
199 "Molim sačekajte..."
 
199 "Molim sačekajte..."
   
200 "Vidi Grid linije"
+
200 "Vidi Grid linije?"
 
201 "Učitaj Grid iz fajla..."
 
201 "Učitaj Grid iz fajla..."
 
202 "Grid linije"
 
202 "Grid linije"
Line 308: Line 308:
 
212 "Canon Subj.Dist.as Near Limit"
 
212 "Canon Subj.Dist.as Near Limit"
 
213 "Use EXIF Subj. Dist. (PC65)"
 
213 "Use EXIF Subj. Dist. (PC65)"
214 "Vidi Subj.Dist.in Misc."
+
214 "Vidi Subj.Dist.in Misc.?"
215 "Vidi Near Limit in Misc."
+
215 "Vidi Near Limit in Misc.?"
216 "Vidi Far Limit in Misc."
+
216 "Vidi Far Limit in Misc.?"
 
217 "Vidi Hyperfocal Dist. in Misc."
 
217 "Vidi Hyperfocal Dist. in Misc."
218 "Vidi DOF(dubinska oštrina)Misc."
+
218 "Vidi DOF(dubinska oštrina)Misc.?"
   
   
Line 318: Line 318:
 
//220 "Razno (Miscellaneous) ->"
 
//220 "Razno (Miscellaneous) ->"
 
220 "Razno (Miscellaneous)"
 
220 "Razno (Miscellaneous)"
221 "Vidi in Review Modu"
+
221 "Vidi in Review Modu?"
222 "Vidi Zoom"
+
222 "Vidi Zoom?"
223 "Vidi 'Real' otvor blende"
+
223 "Vidi 'Real' otvor blende?"
224 "Vidi 'Real' ISO"
+
224 "Vidi 'Real' ISO?"
225 "Vidi 'Market' ISO"
+
225 "Vidi 'Market' ISO?"
226 "Vidi ISO samo u AutoISO Modu"
+
226 "Vidi ISO samo u AutoISO Modu?"
227 "Vidi podeš.ekspozic.Ev(Tv+Av)"
+
227 "Vidi podeš.ekspozic.Ev(Tv+Av)?"
228 "Vidi izmeren Ev (Bv+Sv)"
+
228 "Vidi izmeren Ev (Bv+Sv)?"
229 "Vidi podeš.Bv(Bright.Value)"
+
229 "Vidi podeš.Bv(Bright.Value)?"
230 "Vidi izmerenu Bv"
+
230 "Vidi izmerenu Bv?"
231 "Vidi preexp.vredn.(Ne Blic!)"
+
231 "Vidi preexp.vredn.(Ne Blic!)?"
232 "Vidi osvetljenost scene"
+
232 "Vidi osvetljenost scene?"
   
 
233 "Video Parameteri"
 
233 "Video Parameteri"
Line 343: Line 343:
 
239 "Extra Foto Operacije"
 
239 "Extra Foto Operacije"
 
240 "Premosti ekspoziciju"
 
240 "Premosti ekspoziciju"
241 "Vrednost"
+
241 "Premoštena expozicija?"
 
242 "Premosti otvor blende"
 
242 "Premosti otvor blende"
 
243 "Premosti ISO broj"
 
243 "Premosti ISO broj"
244 "Vrednost"
+
244 "Vrednost(ISO broj * _ )"
 
245 "Premosti Subj.Dist.vrednost"
 
245 "Premosti Subj.Dist.vrednost"
 
246 "Veličina (mm)"
 
246 "Veličina (mm)"
Line 372: Line 372:
 
263 "ISO proračun ekspozicije naredba"
 
263 "ISO proračun ekspozicije naredba"
   
264 "Obriši premoštene vredn.@start"
+
264 "Pri STARTU resetuj premošteno?"
   
265 "Vidi Canon Overexp. Value"
+
265 "Vidi Canon Overexp.Value?"
   
 
266 "RAW razvijanje"
 
266 "RAW razvijanje"
Line 383: Line 383:
 
271 "Nedovoljno prostora na kartici:\n%dM potrebno, %dM postoji."
 
271 "Nedovoljno prostora na kartici:\n%dM potrebno, %dM postoji."
   
272 "Vidi OSD in Review Modu"
+
272 "Vidi OSD in Review Modu?"
//273 "Vidi Parameter Data"
+
//273 "Vidi Parameter Data?"
 
273 "Task List start"
 
273 "Task List start"
   
Line 398: Line 398:
 
281 "Upozorenje"
 
281 "Upozorenje"
 
282 "Informacija"
 
282 "Informacija"
283 "RGB zebra(samo preexp.)"
+
283 "RGB Zebra(samo preeksponirano)"
   
 
284 "ND filter state"
 
284 "ND filter state"
   
285 "Vidi Histo Ev Grid"
+
285 "Vidi Histo Ev Grid?"
   
 
286 "OSD Upozorenje"
 
286 "OSD Upozorenje"
 
287 "OSD Upozorenje Background"
 
287 "OSD Upozorenje Background"
288 "Boja ikone-preostali prostor"
+
288 "Boja ikone-preostala memorija"
289 "Vidi Filespace Ikonu"
+
289 "Vidi preostala memorija ikonu?"
290 "Preostali prostor"
+
290 "Preostala memorija"
291 "Vidi Filespace procentualno"
+
291 "Vidi memoriju procentualno?"
292 "Vidi Filespace u MB"
+
292 "Vidi preostalu memoriju u MB?"
293 "Filespace Text"
+
293 "Memorija preostala text"
294 "Vidi RAW preostale slike"
+
294 "Vidi RAW preostale slike?"
 
295 "Preostali RAW"
 
295 "Preostali RAW"
   
296 "Vidi RAW stanje"
+
296 "Vidi RAW stanje?"
   
297 "Vidi vrednosti u videu"
+
297 "Vidi vrednosti u videu?"
   
 
298 "Ekspozicija enum tip"
 
298 "Ekspozicija enum tip"
Line 425: Line 425:
   
 
302 "Adapter Lens Scale,100=1x"
 
302 "Adapter Lens Scale,100=1x"
303 "Vidi Space Bar"
+
303 "Vidi Space Bar?(memorije)"
 
304 "Veličina na ekranu"
 
304 "Veličina na ekranu"
 
305 "Širina / Visina"
 
305 "Širina / Visina"
 
306 "Procenat threshold"
 
306 "Procenat threshold"
 
307 "MB Threshold"
 
307 "MB Threshold"
308 "Upozorenje Unit"
+
308 "Upozorenje prikaži u"
 
309 "Upozorenje threshold"
 
309 "Upozorenje threshold"
 
310 "Moguć Optički Zoom"
 
310 "Moguć Optički Zoom"
Line 439: Line 439:
 
314 "Preostali prostor Boja Background"
 
314 "Preostali prostor Boja Background"
 
315 "12h sat prikaz"
 
315 "12h sat prikaz"
316 "@Shutter halfpress Vidi"
+
316 "Okidač "do pola" prikazuje"
   
317 "Vidi RAW podešavanja"
+
317 "RAW podešavanja"
 
//318 "RAW ->"
 
//318 "RAW ->"
 
318 "RAW"
 
318 "RAW"
   
319 "Vidi Filespace podešavanja"
+
319 "Preostala memorija podešavanja"
//320 "Filespace ->"
+
//320 "Preostala memorija ->"
320 "Filespace"
+
320 "Preostala memorija"
   
 
321 "Custom Auto ISO"
 
321 "Custom Auto ISO"
Line 472: Line 472:
 
339 "RAWconv"
 
339 "RAWconv"
   
340 "Override(premosti)vrednosti"
+
340 "Premosti(override)vrednosti"
 
341 "Premosti background"
 
341 "Premosti background"
 
342 "Onemogući premošćavanje"
 
342 "Onemogući premošćavanje"
 
343 "Uključi AutoIso & Bracketing?"
 
343 "Uključi AutoIso & Bracketing?"
344 "Sakrij u ?"
+
344 "Sakrij OSD?"
 
345 "Onemogući @ Video Rec?"
 
345 "Onemogući @ Video Rec?"
 
346 "Vidi preost. video vreme?"
 
346 "Vidi preost. video vreme?"
 
347 "Rata osveženja (~sec)"
 
347 "Rata osveženja (~sec)"
 
348 "Preostalo video vreme"
 
348 "Preostalo video vreme"
349 "Obriši video param.pri Startu?"
+
349 "Pri STARTU reset video paramet.?"
 
350 "Moguć Fast Ev switch?"
 
350 "Moguć Fast Ev switch?"
 
351 "Korak (1 EV)?"
 
351 "Korak (1 EV)?"
352 "EV correction"
+
352 "EV korekcija"
 
353 "Da li ste SIGURNI da brišete\nRAW fajlove bez odgovarajućih JPG\nu DCIM folderu?"
 
353 "Da li ste SIGURNI da brišete\nRAW fajlove bez odgovarajućih JPG\nu DCIM folderu?"
 
354 "Da li ste SIGURNI da brišete\nRAW fajlove bez odgovarajućih JPG\nu DCIM folderu?"
 
354 "Da li ste SIGURNI da brišete\nRAW fajlove bez odgovarajućih JPG\nu DCIM folderu?"
Line 497: Line 497:
 
361 "Izaberi Simbol fajl"
 
361 "Izaberi Simbol fajl"
 
362 "Mogući Simboli"
 
362 "Mogući Simboli"
363 "Simbol boja text"
+
363 "Simbol boja tekst"
 
364 "Simbol boja background"
 
364 "Simbol boja background"
   
365 "Custom curves(krive)"
+
365 "Custom curves (krive)"
//"366 "Custom curves(krive) ->"
+
//"366 "Custom curves (krive) ->"
366 "Custom curves(krive)"
+
366 "Custom curves( krive)"
 
367 "Učitaj profil krive..."
 
367 "Učitaj profil krive..."
 
368 "Omogući krive"
 
368 "Omogući krive"
 
369 "Izaberi fajl krive"
 
369 "Izaberi fajl krive"
   
370 "Edge Overlay (okvir)"
+
370 "Obris (Edge Overlay)"
371 "Edge Overlay (okvir)"
+
371 "Obris (Edge Overlay)"
   
372 "Moguć Edge Overlay(okvir)"
+
372 "Moguć Obris (Edge Overlay)"
373 "Edge Overlay threshold"
+
373 "Obris threshold"
374 "Edge Overlay boja(okvir)"
+
374 "Obris boja"
   
 
375 "Remote parametri"
 
375 "Remote parametri"
Line 552: Line 552:
 
407 "...%d više fajlova"
 
407 "...%d više fajlova"
 
408 "Oduzimanje"
 
408 "Oduzimanje"
409 "Sub from marked"
+
409 "Oduzmi od označenog"
410 "Save params"
+
410 "Sačuvaj parametre"
411 "Video Ev display"
+
411 "Video Ev displej"
 
412 "Zoom-premosti vrednosti"
 
412 "Zoom-premosti vrednosti"
 
413 "Zoom premosti"
 
413 "Zoom premosti"
 
414 "Obriši na startu"
 
414 "Obriši na startu"
415 "add raw suffix"
+
415 "dodaj raw suffix"
416 "Temp. u Ferenhajt"
+
416 "Temperatura u Ferenhajtima"
417 "Učitaj Edge Overlay(okvir)"
+
417 "Učitaj Obris (Edge Overlay)"
418 "Sačuvaj okvir"
+
418 "Sačuvaj Obris"
 
419 "Omogući u Play"
 
419 "Omogući u Play"
 
420 "Oslobodi internu memoriju"
 
420 "Oslobodi internu memoriju"
 
421 "Load+Set Zoom"
 
421 "Load+Set Zoom"
422 "Lock Edge Overlay(okvir)"
+
422 "Lock Obris (Edge Overlay)"
 
423 "Rear curtain flash sync"
 
423 "Rear curtain flash sync"
 
424 "DNG format"
 
424 "DNG format"

Revision as of 17:36, July 4, 2009

Language: Serbian

codepage (win1250)

// CHDK language file - Serbian (codepage Win1250)
// Format of language line:
// <id> "<text>"
//   <id>   - should be positive number
//   <text> - any text enclosed into quotes

// Srpski prevod Zoran Mirković

  1 "GLAVNI MENI"

//  2 "RAW parameteri ->"
//  3 "OSD parameteri ->"
//  4 "Histogram parameteri ->"
//  5 "Zebra parameteri ->"
//  6 "Skripte parametari ->"
//  7 "Vizualna podešavanja ->"
//  8 "Razno (Miscellaneous) ->"
//  9 "Debug parameteri ->"
  2 "RAW parameteri"
  3 "OSD parameteri"
  4 "Histogram parameteri"
  5 "Zebra parameteri"
  6 "Skripte parameteri"
  7 "Vizualna podešavanja"
  8 "Razno (Miscellaneous)"
  9 "Debug parameteri"
 10 "Reset opcija na Default..."
 11 "Sačuvaj izabrano..."

// 12 "<- Nazad"
 12 "Nazad"


 13 "RAW"

 14 "Sačuvaj RAW"
 16 "Samo prvi RAW u seriji"
 17 "RAW fajl u Dir sa JPEG"
 18 "RAW fajl prefix"
 19 "RAW fajl ekstenzija"


 20 "OSD"

 21 "Vidi OSD?"
 22 "Vidi stanje displeja?"
 23 "Vidi razne vrednosti?"
 24 "Zoom vrednosti"
 25 "Vidi DOF kalkulator?"
 26 "Vidi Sat?"
 27 "OSD editor položaja"
// 28 "Baterija ->"
 28 "Baterija"


 29 "Histogram"

 30 "Vidi histogram?"
 31 "Histogram raspored"
 32 "Histogram prikaz"
 33 "Histogram Pre/Pod EXP"
 34 "Ignoriši granične pikove"
 35 "Auto uvećanje"


 36 "Zebra"

 37 "Crtaj Zebru"
 38 "Zebra Mod"
 39 "Podeksponirano šum"
 40 "Preeksponirano šum"
 41 "Povrati originalan ekran"
 42 "Povrati OSD"
 43 "Crtaj preko Zebre"


 44 "Skripte"

 45 "Učitaj skriptu iz fajla..."
 46 "Skripta kašnjenje okidača(.1s)"
 47 "Trenutna skripta"
 48 "Skripta parameteri"


 49 "Vizuelna podešavanja"

 50 "Jezik..."
 51 "OSD Codepage"
 52 "Meni RBF fontova..."
 53 "Boje"
 54 "OSD tekst"
 55 "OSD background"
 56 "Histogram"
 57 "Histogram background"
 58 "Histogram okvir"
 59 "Histogram EXP markeri"
 60 "Zebra podeksponirano šum"
 61 "Zebra preeksponirano šum"
 62 "Baterija ikona"
 63 "Meni tekst"
 64 "Meni background"
 65 "Text Reader tekst"
 66 "Text Reader background"


 67 "Razno (Miscellaneous)"

 68 "File Browser"
 69 "Kalendar"
// 70 "Text File Reader ->"
// 71 "Igrice ->"
 70 "Text File Reader"
 71 "Igrice"
 72 "Blic"
 73 "Vidi Splash Screen pri startu?"
 74 "Koristi Zoom dugmad za MF"
 75 "Dugme za <ALT> mod"
 76 "Prikaži paletu boja"
 77 "Vidi Build Info?"
 78 "Vidi Memory Info?"


 79 "Debug"

// 80 "Vidi Razne osobine(PropCases)?"
 80 "Debug data display"
 81 "Razne osobine stranica"
 82 "Vidi Razne vrednosti?"
 83 "Memory Browser"
// 84 "Dump RAM on ALT +/- Press"
 84 "ALT +/- debug action"
 85 "Napravi karticu butabilnom..."


86 "Podešavanje prikaza baterije"

 87 "Baterija MAX napon(mV)"
 88 "Baterija MIN napon(mV)"
 89 "Vel.koraka(ON=25,OFF=1mV)"
 90 "Vidi Bateriju procentualno?"
 91 "Vidi napon Baterije?"
 92 "Vidi ikonu Baterije?"


 93 "Text File Reader"

 94 "Otvori novi fajl..."
 95 "Otvori zadnje otvoren fajl"
 96 "Izaberi RBF font"
 97 "Codepage"
 98 "Prelom teksta po rečima"
 99 "Omogući Autoscroll"
100 "Autoscroll kašnjenje(sec)"


101 "Igrice"

102 "Reversi"
103 "Sokoban"


104 "*** Reset Opcije ***"
105 "Da li ste SIGURNI\nopcije na default?"

106 "*** Build Info ***"
107 "CHDK Ver: %s %s\nDatum:    %s\nVreme:    %s\nKamera:  %s\nFW Verz: %s\nCompiler: %s"

108 "*** Memory Info ***"
109 "Free Memory: %d bytes\nCHDK size:   %d bytes\nloaded at: 0x%X"

110 "*** Informacija ***"
111 "Molim prebaci kameru\nu PLAY mod\ni probaj ponovo. :)"

// file browser titles
112 "File Browser"
113 "Izaberi skriptu fajl"
114 "Izaberi tekst fajl"
115 "Izaberi RBF-font fajl"
116 "Izaberi jezički fajl"

// za Kalendar
117 "Januar"
118 "Februar"
119 "Mart"
120 "April"
121 "Maj"
122 "Jun"
123 "Jul"
124 "Avgust"
125 "Septembar"
126 "Oktobar"
127 "Novembar"
128 "Decembar"

129 "Pon"
130 "Uto"
131 "Sre"
132 "Čet"
133 "Pet"
134 "Sub"
135 "Ned"

136 "Danas:"

// messagebox buttons
137 "Ok"
138 "Da"
139 "Ne"
140 "Prekini"

// OSD editor položaja
141 "Histogram"
142 "DOF kalkulator"
143 "Stanje displeja"
144 "Razne vrednosti"
145 "Bat. ikona"
146 "Bat. text"
147 "Sat"

// palette
148 "Pritisni SET za izabranu boju"
149 "   Pritisni MENU za izlaz   "
150 "Boja"
151 "Koristi %s da izabereš boju"

// reversi
152 "*** Rezultat igre ***"
153 "Pobedili ste! :)"
154 "Izgubili ste! :("
155 "Igraj! :/"

156 "*** Pogrešan korak ***"
157 "Ne možete staviti na to polje!"
158 "Ovo mesto nije prazno!"

159 "Potez: Vi     "
160 "Potez: Kompjuter"
161 "  GAME  OVER  "
162 " Beli  Crni "

163 "*** About ***"

// sokoban
164 " Nivo"
165 " Poteza"
166 "*** Kraj ***"
167 "DA!\n  Uspeli ste!  "

// console
168 "*** START ***"
169 "*** PREKID ***"
170 "*** ZAVRŠENO ***"

// file browser
171 "*** Obriši Directory ***"
172 "Da li ste SIGURNI da brišete\nsve fajlove\nizabranog direktorijuma?"
173 "*** Obriši Fajl ***"
174 "Da li ste SIGURNI da brišete\nizabrani fajl?"

// benchmark
175 "Benchmark"
176 "Računam..."
177 "Kamera Benchmark pritisni [SET] za početak"
178 "Screen"
179 "Piši       :"
180 "Čitaj        :"
181 "Memorija"
182 "Flash-Card"
183 "Piši (RAW) :"
184 "Čitaj (Mem) :"
185 "Piši (64k) :"
186 "Čitaj  (64k) :"

187 "Onemogući gašenje LCD"

188 "Cut"
189 "Copy"
190 "Paste"
191 "Delete"
192 "Izaberi Inverse"
193 "*** Cut files ***"
194 "Da li ste SIGURNI to cut\n%d izabrane fajlove\nfrom %s/?"
195 "*** Copy files ***"
196 "Da li ste SIGURNI to copy\n%d izabrane fajlove\nfrom %s/?"
197 "*** Delete files ***"
198 "Da li ste SIGURNI da brišete\n%d izabrane fajlove?"
199 "Molim sačekajte..."

200 "Vidi Grid linije?"
201 "Učitaj Grid iz fajla..."
202 "Grid linije"
//203 "Grid ->"
203 "Grid"
204 "Izaberi Grid fajl"
205 "Sada koristim Grid"

206 "Dark Frame brisanje"

207 "Premosti Grid boje"
208 "Boje linija"
209 "Boja ispune"

210 "DOF kalkulator"
//211 "DOF kalkulator ->"
211 "DOF kalkulator"
212 "Canon Subj.Dist.as Near Limit" 
213 "Use EXIF Subj. Dist. (PC65)"
214 "Vidi Subj.Dist.in Misc.?"
215 "Vidi Near Limit in Misc.?"
216 "Vidi Far Limit in Misc.?"
217 "Vidi Hyperfocal Dist. in Misc."
218 "Vidi DOF(dubinska oštrina)Misc.?"


219 "Razno (Miscellaneous)"
//220 "Razno (Miscellaneous) ->"
220 "Razno (Miscellaneous)"
221 "Vidi in Review Modu?"	
222 "Vidi Zoom?"		
223 "Vidi 'Real' otvor blende?"
224 "Vidi 'Real' ISO?"
225 "Vidi 'Market' ISO?"
226 "Vidi ISO samo u AutoISO Modu?"
227 "Vidi podeš.ekspozic.Ev(Tv+Av)?"
228 "Vidi izmeren Ev (Bv+Sv)?"
229 "Vidi podeš.Bv(Bright.Value)?"
230 "Vidi izmerenu Bv?"
231 "Vidi preexp.vredn.(Ne Blic!)?"
232 "Vidi osvetljenost scene?"

233 "Video Parameteri"
//234 "Video Parameteri ->"
234 "Video Parameteri"
235 "Video Mod"
236 "Video Bitrate"
237 "Video Kvalitet"


238 "Extra Foto Operacije"
//239 "Extra Foto Operacije ->"
239 "Extra Foto Operacije"
240 "Premosti ekspoziciju"
241 "Premoštena expozicija?"
242 "Premosti otvor blende"
243 "Premosti ISO broj"
244 "Vrednost(ISO broj * _ )"
245 "Premosti Subj.Dist.vrednost"
246 "Veličina (mm)"

247 "Bracketing u Continuous Modu"
//248 "Bracketing u Continuous Modu ->"
248 "Bracketing u Continuous Modu"
249 "TV Bracketing vrednost"
250 "AV Bracketing vrednost"
251 "ISO Bracketing vrednost"
252 "Veličina"
253 "Subj.Dist.Bracket vred.(MF)"
254 "Veličina (mm)"
255 "Bracketing Type"

256 "Autostart"
257 "Omogući daljinski"

258 "Ekspozicija kontrola(Bez blica)"
//259 "Ekspozicija kontrola(Bez blica) ->"
259 "Ekspozicija kontrola(Bez blica)"
260 "Preračunaj ekspoziciju"
261 "TV proračun ekspozicije naredba"
262 "AV proračun ekspozicije naredba"
263 "ISO proračun ekspozicije naredba"

264 "Pri STARTU resetuj premošteno?"

265 "Vidi Canon Overexp.Value?"

266 "RAW razvijanje"
267 "Prebaci kameru\nu mod snimanja i slikaj\n jednom"
268 "Izaberi RAW fajl"
269 "RAW zbir"
270 "RAW prosek"
271 "Nedovoljno prostora na kartici:\n%dM potrebno, %dM postoji."

272 "Vidi OSD in Review Modu?"
//273 "Vidi Parameter Data?"
273 "Task List start"

274 "Udaljenost od objektiva"

275 "Obriši  Bracket. pri Startu"

276 "Napravi karticu sa dve particije"
277 "Swap partitions"
278 "Ovim UNIŠTAVATE SVE INFORMACIJE\nna kartici. Nastaviti?"
279 "Ova kartica ima jednu particiju."
280 "Greška"
281 "Upozorenje"
282 "Informacija"
283 "RGB Zebra(samo preeksponirano)"

284 "ND filter state"

285 "Vidi Histo Ev Grid?"

286 "OSD Upozorenje"
287 "OSD Upozorenje Background"
288 "Boja ikone-preostala memorija"
289 "Vidi preostala memorija ikonu?"
290 "Preostala memorija"
291 "Vidi memoriju procentualno?"
292 "Vidi preostalu memoriju u MB?"
293 "Memorija preostala text"
294 "Vidi RAW preostale slike?"
295 "Preostali RAW"

296 "Vidi RAW stanje?"

297 "Vidi vrednosti u videu?"

298 "Ekspozicija enum tip"
299 "Moguć korisnički MENI"
300 "Korisnički MENI"
301 " "

302 "Adapter Lens Scale,100=1x"
303 "Vidi Space Bar?(memorije)"
304 "Veličina na ekranu"
305 "Širina / Visina"
306 "Procenat threshold"
307 "MB Threshold"
308 "Upozorenje prikaži u"
309 "Upozorenje threshold"
310 "Moguć Optički Zoom"
//311 "Sat ->"
311 "Sat"
312 "Sat podešavanje"
313 "Sat format"
314 "Preostali prostor Boja Background"
315 "12h sat prikaz"
316 "Okidač "do pola" prikazuje"

317 "RAW podešavanja"
//318 "RAW ->"
318 "RAW"

319 "Preostala memorija podešavanja"
//320 "Preostala memorija ->"
320 "Preostala memorija"

321 "Custom Auto ISO"
//322 "Custom Auto ISO ->"
322 "Custom Auto ISO"
323 "Moguć Custom Auto ISO"
324 "Minimalna brzina okidača"
325 "User Factor (1/FL/factor)"
326 "IS Factor (Tv*factor)"
327 "Max ISO HI (x10)"
328 "Max ISO AUTO (x10)"
329 "Min ISO (x10)"

330 "Meni-Boja naslova tekst"
331 "Meni-Boja naslova background"
332 "Cursor boja tekst"
333 "Cursor boja background"
334 "Centralni Meni"
335 "Mute za vreme zumiranja"

336 "Bad pixel uklanjanje"
337 "Off"
338 "Prosek"
339 "RAWconv"

340 "Premosti(override)vrednosti"
341 "Premosti background"
342 "Onemogući premošćavanje"
343 "Uključi AutoIso & Bracketing?"
344 "Sakrij OSD?"
345 "Onemogući @ Video Rec?"
346 "Vidi preost. video vreme?"
347 "Rata osveženja (~sec)"
348 "Preostalo video vreme"
349 "Pri STARTU reset video paramet.?"
350 "Moguć Fast Ev switch?"
351 "Korak (1 EV)?"
352 "EV korekcija"
353 "Da li ste SIGURNI da brišete\nRAW fajlove bez odgovarajućih JPG\nu DCIM folderu?"
354 "Da li ste SIGURNI da brišete\nRAW fajlove bez odgovarajućih JPG\nu DCIM folderu?"
355 "Da li ste SIGURNI da brišete\nRAW fajlove bez odgovarajućih JPG\nu DCIM folderu?\n(Excluding marked)"
356 "Purge(čišćenje) RAW osobina\nne primenjuj na ovaj deo"
357 "*** Purge(očisti) RAW fajlove ***"
358 "Purge(očisi) RAW"
 
359 "Korisnički meni kao Root"

360 "Simbol font"
361 "Izaberi Simbol fajl"
362 "Mogući Simboli"
363 "Simbol boja tekst" 
364 "Simbol boja background"

365 "Custom curves (krive)"
//"366 "Custom curves (krive) ->"
366 "Custom curves( krive)"
367 "Učitaj profil krive..."
368 "Omogući krive"
369 "Izaberi fajl krive"

370 "Obris (Edge Overlay)"
371 "Obris (Edge Overlay)"

372 "Moguć Obris (Edge Overlay)"
373 "Obris threshold"
374 "Obris boja"

375 "Remote parametri"
376 "Remote parametri"
377 "Omogući Remote"
378 "Omogući Synch"
379 "Omogući Synch Delay"
380 "Synch Delay 0.1ms"
381 "Synch Delay 0.1s"

382 "AF key"
383 "Učitaj osnov.vredn.param."
384 "Parameteri podešavanje"

385 "Onemogući Raw @ Sports"
386 "Onemogući Raw @ Burst"
387 "Onemogući Raw @ EV Bracketing"
388 "Onemogući Raw @ Timer"

389 "Izuzeci"
390 "RAW meni Izuzeci"
391 "Upozori pri izuzetku?"
392 "Auto select 1st entry @ menu"

393 "Time-out (0.1s)"
394 "synchable remote"
395 "Fast Video Control?"
396 "Temperatura"
397 "Vidi temperaturu?"
398 "Video kontrola kvaliteta?"
399 "Omogući Remote Zoom"
400 "Zoom Time-out 0.1s"
401 "Startup zvuk"
402 "RAW oduzmi prefix"
403 "RAW oduzmi extenziju"
404 "Oduzet input tamnog"
405 "Oduzet output tamnog"
406 "od"
407 "...%d više fajlova"
408 "Oduzimanje"
409 "Oduzmi od označenog"
410 "Sačuvaj parametre"
411 "Video Ev displej"
412 "Zoom-premosti vrednosti"
413 "Zoom premosti"
414 "Obriši na startu"
415 "dodaj raw suffix"
416 "Temperatura u Ferenhajtima"
417 "Učitaj Obris (Edge Overlay)"
418 "Sačuvaj Obris"
419 "Omogući u Play"
420 "Oslobodi internu memoriju"
421 "Load+Set Zoom"
422 "Lock Obris (Edge Overlay)"
423 "Rear curtain flash sync"
424 "DNG format"
425 "RAW buffer cached"
426 "Cannot load CHDK/badpixel.bin\nPlease run \nCHDK/SCRIPTS/TEST/badpixel.lua"
427 "Vidi raw saving time"
428 "Connect 4"
429 "Izazivač:"
430 "Čovek"
431 "Igrač 1 je pobedio"
432 "Igrač 2 je pobedio"
433 "Pobedio sam te!"
434 "Nerešeno"
435 "Onemogući Raw @ EdgerOverlay"
436 "Onemogući Raw @ Auto Mode"
437 "SAMO u videu"
438 "Jačina BLIC"
439 "'DNG' fajl extenzija"
440 "DNG vidno sa USB"
441 "Mastermind"
442 "moguće boje"
443 "na pravom mestu"
444 "boja u odgovoru"
445 "TAČNO :-)"
446 "GAME OVER"
447 "[<-][->] Izaberi kolonu"
448 "[UP][DOWN] Izaberi boju"
449 "[SET] sledeći red"
450 "BEZ DUPLIH BOJA"
451 "reset files"
452 "Restartuj kameru..."
453 "Prinudno manual BLIC"

Around Wikia's network

Random Wiki