German
From CHDK Wiki
News
- 30.10.2009 Wim's großartige CHDK-Shell arbeitet nun auch mit dem CHDKDE-Server zusammen - Danke wim !
- 28.10.2009 Die CHDKDE Version 1.0.0-DE ist da, mit Fehlerbereinigungen & neuen Funktionen...
- 25.10.2009 Ab sofort ist der CHDKDE SVN-Server in Betrieb !
- 17.10.2009 Forum: Gesichtserkennung mit Auslösung - Patch und Testscript von msl hier
- 16.10.2009 Forum: Updates für msl's Multicolor-OSD-Icons Version
- 15.10.2009 Forum: uBasic SET_LED Patch für A590: link
- 08.10.2009 Forum: neuer Wettbewerb gestartet: 7/09 - Faszination Technik
- 01.10.2009 Forum: neuer Wettbewerb gestartet: 6/09 - Langzeitbelichtungen
|
[edit] Artikel
- Handbuch für die aktuelle CHDK-Version
- CHDK - Installationsanleitung mit Hilfe von Cardtricks (unter Windows) New !
- Fehlerhafte Pixel entfernen New !
- Bootkennung mittels Diskeditor schreiben New !
- FAQ (veraltet)
- CHDK Gebrauchsanleitung (veraltet)
- CHDK unter Linux kompilieren (englisch)
[edit] Externe Links
- Deutsches CHDK-Forum: http://www.wirklemms.de/chdk/forum
- Download CHDK (aktuelle Version herunterladen): http://mighty-hoernsche.de/
- Bugtracker (Fehler, Verbesserungen und Wünsche melden): http://chdk.kernreaktor.org/mantis/view_all_bug_page.php
- Timeline (Versionsänderungen): https://tools.assembla.com/chdk/timeline
- Original-Bedienanleitungen: http://www3.canon.de/pro/bda/fot/
- uBasic-Skriptsammlung: http://www.wirklemms.de/chdk/forum/viewtopic.php?t=171
- Lua-Skriptsammlung: http://www.wirklemms.de/chdk/forum/viewtopic.php?t=800
[edit] Archiv Anmerkungen
Hinweis: Bitte nicht über das Durcheinander von Deutsch und Englisch wundern - viele Teile hier sind noch nicht fertig übersetzt :)
Hinweis2: Da scheinbar niemand Interesse daran hat bei der Übersetzung mitzuhelfen, denke ich, dass eine Übersetzung für unnötig gehalten wird. Deswegen werde ich hier erstmal nicht weitermachen. Immerhin sprechen die meisten Leute hier ja gut Englisch, also reicht wohl die Version. :)
Bem.: kenn mich zu wenig aus um mit zu machen. Aber zur Sinnfrage: wer es sinnvoll findet kann nicht mitmachen (weil er es ja nicht übersetzen kann), wer es übersetzen kann findet es nicht sinnvoll es zu übersetzen. Und obwohl gern anderes suggeriert wird ist zuviel Uneigennützigkeit auch im Web nicht unterwegs. Fürs Übersetzen gibt's halt keine Lorbeeren.
